derafsh

«ابتکار کمربند و جاده»، جهانی‌ اما (فعلاً) غیرخشن!

 
تارنگاشت عدالت

 

مترجم: ع. سهند
برگرفته از: سفارت جمهوری خلق چین در پادشاهی عربستان سعودی
۲۸ مه ۲۰۱۷

 

بیانیه مشترک رهبران میزگرد همایش کمربند و جاده برای همکاری بین‌المللی
 
 

۱- ما، شی جین‌پینگ ریاست‌ جمهوری خلق چین، مائوریسیو ماکری ریاست‌ جمهوری آرژانتین، الکساندر لوکاشنکو ریاست‌ جمهوری بلاروس، میشل باشله خریا ریاست‌ جمهوری شیلی، میلوش زِمان ریاست ‌جمهوری چک، جوکو ویدودو ریاست ‌جمهوری اندونزی، نورسلطان نظربایف ریاست ‌جمهوری قزاقستان، اوهورو کنیاتا ریاست‌ جمهوری کنیا، الماس‌بیگ آتامبایف ریاست ‌جمهوری قرقیزستان، بونهانگ ووراچیت ریاست‌ جمهوری خلق لائوس، رودریگو دوترته ریاست ‌جمهوری فیلیپین، ولادیمیر پوتین ریاست‌ جمهوری فدراسیون روسیه، دوریس لویتارد ریاست‌ جمهوری کنفدراسیون سوئیس، رجب طیب اردوغان ریاست‌ جمهوری ترکیه، شوکت میرضیایف ریاست‌ جمهوری ازبکستان، تران دای کوانگ ریاست ‌جمهوری سوسیالیستی ویتنام، هون سن نخست‌وزیر پادشاهی کامبوج، هایله ماریمام دسالین نخست‌وزیر جمهوری دمکراتیک فدرال اتیوپی، جوزابا وُرک باینیمارا نخست‌وزیر جمهوری فیجی، الکسیس تسیپراس نخست‌وزیر جمهوری هلنیک، ویکتور اوربان نخست‌وزیر مجارستان، پائولو جنتیلونی نخست‌وزیر جمهوری ایتالیا، نجیب رزاق نخست‌وزیر مالزی، جارگالتولگین اردنهبات نخست‌وزیر مغولستان، آنگ سان سو چی مشاور حکومت جمهوری اتحاد میانمار؛ محمد نوازشریف نخست‌وزیر جمهوری اسلامی پاکستان، بئتا شدوو نخست‌وزیر جمهوری لهستان، الکساندر ووچیچ نخست‌وزیر و رییس‌جمهور منتحب جمهوری صربستان، ماریانو رخو بری ریاست دولت پادشاهی اسپانیا، رانیل ویکرماسینگه نخست‌وزیر جمهوری دمکراتیک سوسیالیستی سری لانکا، شرکت‌کنندگان در «همایش میزگرد رهبران کمربند و جاده برای همکاری» در ۱۵ مه ۲۰۱۷ در پکن. ما هم‌چنین به آنتونیو گوترش دبیرکل سازمان مللل متحد، جیم یونگ کیم رییس گروه بانک جهانی، کریستین لاگارد مدیر اجرایی صندوق بین‌المللی پول خوش‌آمد می‌گوییم. ریاست «میزگرد رهبران» را شی جین‌پینگ رییس‌جمهور خلق چین به عهده داشت.  

 

بستر کلی

۲- ما آگاهیم که اقتصاد جهان دستخوش تغییرات ژرفی است، که هم فرصت‌ها و هم چالش‌هایی را ارائه می‌کند. این دوره‌ای از فرصت است که در آن کشورها به آرزوی صلح، توسعه و همکاری ادامه می‌دهند.

«دستور کار ۲۰۳۰ سازمان ملل برای توسعه پایدار» با یک‌سری «اهداف توسعه پایدار» در مرکز آن، طرح جدیدی را به دست می‌دهد.

۳- در این بستر، ما از همکاری‌های دوجانبه، سه‌جانبه، منطقه‌ای و چندجانبه‌ که در آن کشورها بر ریشه‌کنی فقر، ایجاد اشتغال، برخورد با پیامدهای بحران‌های مالی بین‌المللی، ارتقای توسعه پایدار، و پیشبرد تغییرات صنعتی و تنوع اقتصادی بازار-محور تمرکز می‌نمایند استقبال می‌کنیم. ما با قدردانی توجه داریم که استراتژی‌های توسعه متنوع و ابتکارات همکاری متصل مطرح شده‌اند، و فضای گسترده‌ای را برای تقویت همکاری بین‌المللی به دست می‌دهند.

۴- ما هم‌چنین چالش‌هایی را که اقتصاد جهان با آن رو‌به‌رو است تشخیص می‌دهیم. اگرچه اقتصاد جهان در حال حاضر رونق متوسطی را تجربه می‌کند، خطرات نزولی باقی است. رشد تجارت و سرمایه‌گذاری جهانی معتدل است، و رژیم تجارت چندجانبه مبتنی بر مقررات هنوز باید تقویت شود. همه کشورها، بویژه کشورهای در حال توسعه، هنوز با چالش‌های مشترک ریشه‌کنی فقر، ارتقای رشد اقتصادی فراگیر و پایدار، و دستیابی به توسعه پایدار رو‌به‌رو هستند.

۵- نظر به این‌که «کمربند اقتصادی جاده ابریشم» و «جاده ابریشم دریایی قرن بیست‌و‌یکم» (ابتکار کمربند و جاده) می‌تواند در میان چالش‌ها و تغییرات فرصت بیافریند، ما از «ابتکار کمربند و جاده» برای تقویت اتصال بین آسیا و اروپا، که به روی دیگر مناطق مانند آفریقا و آمریکای جنوبی نیز باز است استقبال و حمایت می‌کنیم. این ارایه فرصت‌های تعمیق همکاری برای کشورها به نتایج مثبتی دست یافته است و به مثابه یک ابتکار بین‌المللی مهم از امکان آتی برای تحویل منافع بیش‌تر برخوردار است.

۶- ما هم‌چنین بر فرصت‌هایی که می‌تواند با ارتباط و هماهنگی میان دیگر چهارچوب‌ها و ابتکارات جهانی، منطقه‌ای و ملی مانند «دستور کار ۲۰۳۰ برای توسعه پایدار»، «دستور کار اقدام آدیس آبابا»، «دستور کار ۲۰۶۳ اتحادیۀ آفریقا»، «همایش تمدن‌های باستانی»، «طرح اتصال سازمان همکاری‌ اقتصادی آسیا-پاسیفیک»، «چشم‌انداز ۲۰۲۵ جامعه آسه‌آن»، «اجلاس آسیا-اروپا» و گروه آن برای راه‌یاب اتصال، «ابتکار گمرکی کاروان‌سرایی»، «همکاری چین و کشورهای اروپای مرگزی و شرقی»، «خط زمینی-دریایی سریع‌السیر چین-اروپا»، «ابتکار دالان شرق-غرب-میانه»، «پلاتفرم اتصال اتحادیۀ اروپایی-چین»، «مشارکت شرقی اتحادیۀ اروپایی»، «مشارکت اوروآسیا» بر اساس اصول برابری، علنیت و شفافیت، «ابتکار برای ادعام زیرساخت منطقه‌ای در آمریکای جنوبی»، «نقشه اصلی ۲۰۲۵ پیرامون اتصال آسه‌آن»، «رهنمودهای اصلی ۲۰۳۰ برای توسعه اقتصادی اتحاد اقتصادی اوروآسیا»، «توافق‌نامه پاریس پیرامون تغییرات اقلیمی»، «شبکه‌های حمل‌ونقل فرا-اروپایی»، «دستور کار اتصال ۶ بالکان غربی»، و توافق‌نامه تسهیل تجارت سازمان تجارت جهانی برای ارتقای همکاری در اتصال و توسعه پایدار ایجاد شود تأکید می‌کنیم.   

۷- ما بر تعهد مشترک خود برای ساختمان یک اقتصاد باز، تضمین تجارت آزاد و فراگیر، و مخالفت با همه شکل‌های حمایت‌گرایی از جمله در چهارچوب «ابتکار کمربند و جاده» مجدداً تأکید می‌کنیم. ما برای ارتقای یک نظام تجاری چندجانبه جهانی، قانون-محور، باز، غیرتبعیضی و برابر، با سازمان تجارت جهانی در مرکز آن، تلاش می‌کنیم.

 

اهداف همکاری

۸- ما خواهان تقویت همکاری بین‌المللی از جمله «ابتکار کمربند و جاده» و استراتژی‌های گوناگون توسعه، بوسیله ایجاد مشارکت‌های همکاری نزدیک‌تر که شامل گسترش همکاری شمال-جنوب، جنوب-جنوب و مثلثی می‎شود هستیم.

۹- ما بر اهمیت گسترش رشد اقتصادی، تجارت و سرمایه‌گذاری براساس شرایط برابر، قوانین بازار و هنجارهای بین‌المللی برسمیت شناخته شده در جهان مجدداً تأکید می‌کنیم. ما از همکاری صنعتی، نوآوری علمی و فناوری، و همکاری و ادغام اقتصادی برای افزایش، از جمله، ادغام و مشارکت بنگاه‌های خرد، کوچک و متوسط در زنجیره‌های ارزش جهانی استقبال می‌کنیم. توجه باید به سیاست‌های مالیاتی و مالی، اولویت دادن به رشد و سرمایه‌گذاری مولد معطوف شود.

 ۱۰­- ما خواهان تقویت اتصال فیزیکی، مؤسساتی و مردم-با-مردم میان همه کشورها هستیم. کشورهای کم‌تر توسعه یافته، کشورهای در حال توسعه محصور در خشکی، دولت‌های در حال توسعه جزیره‌ای کوچک و کشورهای دارای درآمد متوسط سزاوار توجه ویژه برای رفع موانع توسعه و دستیابی به اتصال ثمربخش می‌باشند.

۱۱- ما برای گسترش مبادلات مردم-با-مردم، ارتقای صلح، عدالت، انسجام اجتماعی، فراگیری، دمکراسی، حکمرانی خوب، حاکمیت قانون، حقوق بشر، برابری جنسیتی و توانمندسازی زنان تلاش می‌کنیم؛ در مبارزه با فساد و ارتشاء در همه شکل‌های آن برای پاسخگوتر بودن به همه نیازهای کسانی که در شرایط آسیب‌پذیر قرار دارند، مانند کودکان، اشخاص دارای ناتوانی‌های جسمی و سالمندان؛ و کمک به بهبود حکمرانی اقتصادی جهان، و تضمین دسترسی برابر همه به فرصت‌های و منافع توسعه مشترکاً کار می‌کنیم.

۱۲- ما مصمم هستیم، از جمله از طریق اقدام فوری پیرامون تعییرات اقلیمی و تشویق همه طرفین امضاء کننده توافق‌نامه پاریس به اجرای آن‌، مدیریت منابع طبیعی به شیوه‌ای عادلانه و پایدار، استفاده حفاظتی و پایدار از اقیانوس‌ها و دریاها، منابع آب‌شیرین، و هم‌چنین از جنگل‌ها، کوه‌ها و مناطق خشک، از تنوع ‌زیستی، زیست‎بوم‌ها و حیات وحش، با مقابله با بیابان‌زایی و تخریب اراضی، برای دستبابی به توسعه پایدار در سه بعُد آن و به شیوه‌ای متوزان و منسجم، از کره زمین حفاظت نماییم.

۱۳- ما دخالت دولت‌ها، سازمان‌های بین‌المللی و منطقه‌ای، بخش خصوصی، جامعه مدنی و شهروندان را در تقویت و ارتقای دوستی، تفاهم متقابل و اعتماد تشویق می‌کنیم.

 

اصول همکاری

۱۴- ما از روحیه صلح، همکاری، گشودگی، شفافیت، فراگیری، برابری، آموختن متقابل، منفعت متقابل و احترام متقابل از طریق تقویت همکاری براساس رایزنی گسترده و حاکمیت قانون، تلاش‌های مشترک، منافع مشترک و فرصت‌هیا برابر برای همه حمایت می‌کنیم. در این بستر، ما اصول زیر را به مثابه راهنمای همکاری ما، براساس قوانین و سیاست‌های ملی خود برجسته می‌نماییم:

الف) رایزنی از جایگاه برابر: احترام به اهداف و اصول منشور سازمان ملل و حقوق بین‌الملل شامل احترام به حاکمیت و تمامیت ارضی کشورها؛ تدوین برنامه‌های همکاری و پیشبرد همکاری از طریق رایزنی.

ب) سود متقابل: جستجوی همگرایی منافع و گسترده‌ترین زمینه مشترک برای همکاری، با در نظر گرفتن چشم‌اندازهای ذینفع‌های مختلف.

ج) هم‌سازی و فراگیری: تصدیق تنوع طبیعی و فرهنگی جهان و اذعان به این‌که همه فرهنگ‌ها و تمدن‌ها می‌توانند به توسعه پایدار کمک کنند.

د) کارکرد بازار-محور: برسمیت شناختن نقش بازار و نقش بیزنس به مثابۀ بازیگران کلیدی، با تضمین این‌که دولت به نقش مناسب خود عمل کند و تأکید بر اهمیت روندهای خرید باز، شفاف و غیرتبعیضی.

ه) توازن و پایداری: تأکید بر اهمیت پایداری اقتصادی، اجتماعی، پولی، مالی و محیط زیستی طرح‌ها، و ارتقای معبارهای محیط زیستی بالا، ذر ضمن ایجاد یک توازن خوب مبان رشد اقتصادی، پیشرفت اجتماعی و حفاظت از محیط زیست.

 

اقدامات همکاری

۱۵- ما بر نیاز به اولویت دادن به سیاست رایزنی، ارتقای تجارت، اتصال زیرساخت‌ها، همکاری مالی و مبادلات مردم-با-مردم تأکید می‌کنیم؛ و اقدام مشخص، مانند اقدامات زیر را منطبق با قوانین ملی و مقررات و تعهدات بین‌المللی خود- هر جا که لازم‌اجرا باشند- برجسته می‌نماییم:

الف) پیگیری گفت‌و‌گو و رایزنی برای ایجاد اشتراک مساعی در استراتژی‌های توسعه در میان کشورهای شرکت‌کننده، با توجه به تلاش‌ها برای تقویت همکاری در هماهنگ نمودن توسعه «ابتکار کمربند و جاده» با دیگر برنامه‌ها و ابتکاراتی که در بند ۶ ذکر شد و ارتقای مشارکت میان اروپا، آسیا، آمریکای جنوبی، آفریقا و مناطق دیگر.

ب) انجام مشاوره عمیق در مورد موضوعات کلان-اقتصادی با بهینه‌سازی همکاری‌های چندجانبه و دوجانبه موجود و سازوکارهای گفت‌وگو، به منظور ارایه پشتیبانی قوی از سیاست‌های عملی و اجرای طرح‌های بزرگ.

ج) تقویت همکاری در زمینه نوآوری، با حمایت از برنامه‌های اقدام نوآوری در تجارت الکترونیک، اقتصاد دیجیتال، شهرهای هوشمند و پارک‌های علم و فناوری و با تشویق مبادلات بیش‌تر در زمینه الگوهای نوآوری و راه‌اندازی کسب‌و‌کار در عصر اینترنت با رعایت حقوق مالکیت معنوی.

د) ارتقای همکاری عملی در زمینه جاده‌، راه‌آهن، بندر، حمل‌ونقل دریایی و زمینی، هواپیمایی، خطوط لوله انتقال‌ انرژی، برق، فیبر نوری شامل کابل فرا-اقیانوسی، مخابرات و فناوری اطلاعاتی و مخابراتی و استقیال از توسعه دالان‌های اتصال چندمنظوره، مانند «پل زمینی اروآسیا» ««خط دریای شمال»، «دالان شرق-غرب-میانه» و غیره، و ایجاد خطوط اصلی برای راه‌اندازی یک شبکه زیرساخت بین‌المللی در طول زمان.  

ه) به حداکثر رساندن تشریک مساعی در برنامه‌ریزی و توسعه زیرساخت‌ها با در نظر گرفتن استانداردهای بین‌المللی در صورت لزوم و با هدف هماهنگی قوانین و استانداردهای فناوری در صورت لزوم؛ پرورش یک محیط مطلوب و قابل پیش‌بینی برای سرمایه‌گذاری در زیرساخت‌ها توسط سرمایه‌ خصوصی؛ ارتقای مشارکت عمومی-خصوصی در عرصه‌هایی که مشاغل بیش‌تر می‌آفرینند و کارآمدی بیش‌تر تولید می‌کنند؛ استقبال از مؤسسات مالی بین‌المللی برای افزایش حمایت و سرمایه‌گذاری برای توسعه زیرساخت.

و) تعمیق همکاری اقتصادی و تجاری؛ حمایت از اقتدار و کارآمدی نظام تجارت چندجانبه، و همکاری با یکدیگر برای دستیابی به نتایج مثبت در یازدهمین کنفرانس وزیران سازمان تجارت جهانی؛ ارتقای آزاد‌سازی و تسهیل تجارت و سرمایه‌گذاری؛ توانمند‌سازی عامه مردم در بهره‌ور شدن از تجارت.

ز) گسترش تجارت با پرورش عرصه‌های جدید رشد تجارت، ارتقای تراز تجاری و ارتقای تجارت الکترونیک و اقتصاد دیچیتال، استقبال از توسعه مناطق آزاد تجاری و امضای توافق‌نامه‌های تجارت آزاد توسط کشورهای علاقمند.

ح) پیشبرد توسعه جهانی زنجیره ارزش و اتصال زنجیره عرضه، با تضمین ایمنی محل‌های کار و تقویت نظام‌های حمایت اجتماعی؛ افزایش سرمایه‌گذاری دوجانبه و افزایش همکاری در صنایع نوظهور، پارک‌های تجاری و صنعتی و مناطق اقتصادی فرامرزی.

ط) افزایش همکاری در تضمین حفاظت از محیط زیست، از تنوع زیستی و منابع طبیعی، در مقابله با اثرات ناخواسته تغییرات اقلیمی، در ارتقای ماندگاری و کاهش و مدیریت خطر فاجعه، و در پیشبرد انرژی تجدید‌پذیر و بهره‌وری انرژی.

ی) در مورد فرآیند ترخیص کالا از گمرک، تقویت همکاری در زمینه تبادل اطلاعات و توسعه شناخت متقابل کنترل، کمک متقابل به اجرای قانون، و به اشتراک‌گذاری متقابل اطلاعات؛ تقویت همکاری گمرکی با هدف تسهیل تجارت از جمله با هماهنگی رویه‌ها و کاهش هزینه‌ها و در این راستا، تقویت همکاری در حمایت از حقوق مالکیت معنوی.

ک) کار مشترک پیرامون یک نظام تأمین مالی باثبات و پایدار؛ افزایش اتصال زیرساخت‌های مالی، از طریق یافتن الگوها و پلاتفرم‌های جدید سرمایه‌گذاری و تأمین مالی و بهبود خدمات مالی؛ ارزیابی امکان خدمت بهتر به بازارهای مالی محلی؛ و تشویق مؤسسات مالی توسعه-محور برای ایفای یک نقش فعال و تقویت همکاری با مؤسسات چندجانبه توسعه.

ل) کمک به یک نظام مالی بین‌المللی باثبات و عادلانه؛ ارتقای گشودگی و اتصال میان بازارهای مالی، از جمله از طریق همکاری متقابل در نظام‌های پرداخت و ارتقای فراگیری مالی؛ تشویق مؤسسات مالی برای ایجاد حضور تجاری در کشورها و مناطق مربوطه؛ ارتقای توافق‌نامه‌های تسویه حساب و همکاری ارزی محلی، و تسهیل توسعه بازارهای ارزی محلی ارواق قرضه و سهام؛ تشویق گفت‌و‌گو برای افزایش همکاری مالی و دفع خطرات مالی.

ن) ارتقای مبادلات و روابط مردم-با-مردم با تعمیق همکاری عملی در آموزش، علم، فناوری، ورزش، بهداشت، اتاق‌های فکر، رسانه‌ها، و ظرفیت‌سازی از جمله از طریق کارآموزی.

س) تشویق گفت‌وگو میان تمدن‌ها، مبادلات فرهنگی‌، ارتقای گردشگری و حفاظت از میراث فرهنگی و طبیعی جهان.

 

چشم‌انداز ما برای آینده

۱۶- تلاش مشترک ما در زمینه «ابتکار کمربند و جاده» و جستجوی مکمل‌ها با دیگر ابتکارات اتصال که فرصت‌ها و انگیزه‌های جدیدی برای همکاری بین‌المللی فراهم می‌کنند. این به کار برای یک جهانی‌سازی باز، فراگیر و سودمند برای همه کمک می‌کند.

۱۷- ما مجدداً تأکید می‌کنیم که ارتقای صلح، همکاری متقابلاً سودمند، و پایبندی به اهداف و اصول منشور سازمان ملل متحد و حقوق بین‌الملل مسؤولیت‌های مشترک ما است؛ دستیابی به رشد و توسعه فراگیر و پایدار، و بهبود کیفیت زندگی برای اهداف مشترک ما؛ ایچاد یک جامعه سعادتمند و مسالمت‌آمیز با آینده مشترک برای بشریت آرزوی مشترک ما است.

۱۸- ما به چین برای میزبانی موفقیت‌آمیز «همایش کمربند و جاده برای همکاری بین‌المللی» تبریک می‌گوییم.

 

http://www.chinaembassy.org.sa/eng/zt/yidaiyilu1/t1465954.htm